Sortie de Memo

Edit du 3 septembre 2013 à 21 h 23 : une nouvelle version est en ligne. Des fautes ont été corrigées et des traductions supplémentaires ont été réalisées. Merci de (re)télécharger le visual novel ! Vos sauvegardes ne seront pas perdues. Désolée pour cet inconvénient.

Bonjour à vous !

Après un long silence, je vous propose enfin de découvrir le visual novel Memo en français ! Je vous donne donc rendez-vous sur la page de Memo pour le télécharger.  Bien sûr, celui-ci est disponible sur Windows, Mac et Linux.

Après avoir (enfin) terminé ce projet, il est temps pour moi de réfléchir à la suite. N’hésitez pas à me suivre sur Twitter pour être au courant de tout ce qui se passe ! (@Ny_Nady ou @Tsukiyo_Novel)

Merci à tous pour votre soutient !

À bientôt.

À propos de Nady

Figure is love. Figure is life.

Publié le 3 septembre 2013, dans Actualités. Bookmarquez ce permalien. 10 Commentaires.

  1. Merci beaucoup pour la sortie de ce VN et tout le travail qui a été fourni sur celui-ci, ça n’a pas dû être facile. C’est toujours un plaisir de pouvoir lire des Vn en français, je vais m’empresser d’aller le découvrir, merci !

  2. Une traduction française ça peut pas faire de mal bon travail Nady !

  3. Merci pour la traduction, un VN français en plus ! Je test ça dès que je peux ;)

  4. J’vais tester ça tiens.

  5. Les illustrations de ce VN sont vraiment magnifiques, aussi bien les sprites que les CG et les arrières plans. L’histoire en elle-même ne casse pas 3 pattes à un canard, mais reste agréable à suivre, avec une traduction de qualité. Le choix du présent de narration surprend au début mais pourquoi pas, la lecture est fluide et on garde une bonne immersion dans l’histoire. Les personnages sont classiques mais amusants, bref on passe un bon petit moment de lecture. Merci beaucoup pour cette belle trad’ ! :)

    • J’ai beaucoup hésité entre le présent et le passé pour cette traduction. Seulement, après quelques essais, le passé rendait la lecture plus lourde et l’auteur souhaitait visiblement que l’histoire soit écrite au présent. Merci pour cet avis et pour les différentes erreurs repérées.

  6. Merci beaucoup Nady!

  7. Merci beaucoup pour cette traduction, Nady, et félicitation pour avoir eu la force de le mener à terme ce que peu arrive à faire.

  1. Pingback: Sortie de Memo par la Tsukiyo-Novel | Projet Saya

  2. Pingback: [Brève] Traduction de Memo terminée par la Tsukiyo-Novel « VNdex

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :